Progetto
...Essa deriva dal latino proiectus, participio passato di pro-iectare, forma intensiva di proĭcere, verbo che allude all’azione del “gettare in avanti qualcosa”. ...
Continue reading...Essa deriva dal latino proiectus, participio passato di pro-iectare, forma intensiva di proĭcere, verbo che allude all’azione del “gettare in avanti qualcosa”. ...
Continue readingAlla ricchezza di significati che accompagna la parola «corpo» ho fatto cenno due settimane fa. Ed è proprio questa inesauribile ricchezza a suggerirmi di tornarci su e di farlo in ordine al rapporto tra il corpo e l’etica, in quanto disciplina che tende a riconoscere e a indicare gli ambiti
Continue readingRubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Profezie – «L’esperienza è l’unica profezia dei saggi» (A. De Lamartine); un’esperienza che, per il profeta, diventa compito. Profezia è una parola composta dal prefisso προ (pro, “davanti, prima”, ma anche “per”, “al posto di”) e dal verbo φημί (femì, “parlare, dire”).
Continue readingProcesso deriva dal latino “processus”, participio del verbo procēdere, che letteralmente vuol dire “camminare in avanti” o “derivare”.
Continue readingSi utilizzano sempre più spesso, come sinonimi, le parole privazione e deprivazione. Eppure i due termini hanno significati diversi...
Continue readingRubrica de “Il Sole 24ore” Abitare le parole / Principio – Dal latino principium, e con lo stesso etimo di princeps (primo, principe), la parola “principio” è ricca di significati, a seconda dell’ambito nel quale essa viene evocata. Può rappresentare l’inizio di un’azione, di un movimento o di un determinato periodo,
Continue reading